TranslationsLiterary, Technical and Commercial Translations.
Translation of computer programs and Web pages
We translate and localize all kinds
of materials, including computer programs, and their documentation. |
INDEX |
Human quality and service Automatic computerized translations are noticeably limited in quality. Instead, in Belcart you are always assured of a personalized translation. In addition, each translation is submitted to a specialized supervisor, according to its complexity. Foreign correspondence Many clients ask us to translate their correspondence into a foreign tongue, especially when the subject matter is particularly delicate (proposals, negotiations and complaints). These require a particular familiarity not only with the foreign language, but with its culture as well. In all cases, the utmost confidentiality is assured. Software localization A dedicated group of experts can translate, adapt and localize software for distribution in Spanish speaking countries. Software localization is by nature a complex process requiring the management of multiple components performed in parallel by skilled and experienced technical and linguistic specialists. The complete localization service include text in binary files, help screens, pictures and documentation. Regionalization Every language has regional variations. That is why is so important to adapt the translation to the target area. We have lists of regional words and phrases. In the case of Spanish, we can translate into the Castillian (European), "General Latin American", "Northern Latin American" and "Southern Latin American" varieties. If the target market are all the Spanish speaking countries we can provide "neutral sounding" translations, with a minimum of regional content. Confidentiality For your security, every person working with us has signed a contract of confidentiality. They cannot divulge in any way the contents of what they are working in, now or in the future. Specialized areas When your job arrives, we immediately evaluate its technical and linguistic characteristics. Then we send it to our best expert in the field. In the event that no one is available, we will soon let you know, and we will recommend you an alternative service. We specialize in technical and marketing/advertising materials. Consistency and quality control Belcart uses a consistent quality-driven approach to meeting our technology clients' translation and multilingual publishing needs.. We employ state-of-the-art translation memory, glossary and terminology management tools to maintain consistency across projects and to achieve long-term cost savings. These resources and strict Quality Control guarantee consistency, reliability and uniformity.
|